2025년 4월 26일 토요일

時の来ることは無い。/アメリカ民謡研究会

時の来ることは無い。/アメリカ民謡研究会
때는 오지 않아. / 아메리카 민요 연구회

歩けたよ!
걸었어!
どう? 褒めて!
어때? 칭찬해줘!
君が目をくれたから!
네가 눈을 준 덕분이야!
暗い明日はもう終わり!
어두운 내일은 이제 안녕!
畳む畳む畳む畳む
た、た、た、た。
접었 접었 접었 접었
어, 어, 어, 어.
遊ばないの?
안 놀 거야?
面白いのに!
재미있는데!
君にはちょっと(笑)難しいかな?
너에게는 조금 (웃음) 어려울까나?
……つまんないならどっか行ってて。
.....지루해졌다면 어디로든 가버려.
ら・た・たん♪
ら・た・たん♪
ら・た・たん♪
ら・た・たん♪
ら、た、た、た、た♪
랏타탄♪ 랏타탄♪
랏타탄♪ 랏타탄♪
라, 타, 타, 타, 타♪
産まれたばかりの嘘吐きは、
갓 태어난 거짓말쟁이는,
私の後ろばかりを憑いてきて。
내 뒤만을 쫓고 있어서.
それだから安心だと、
그래서 안심이라고,
私は自分の/少し/を切り取って、
나는 나의/조금/을 잘라내서,
あの子に。
그 아이에게.
「これでいくらかは明るくなるだろう、」
"이걸로 당분간은 밝게 있을 수 있을 거야"
って。
라고.
思い付いた子守唄と、
생각나버린 자장가와,
とっておきのお料理の作り方を~♪
소중한 요리를 만드는 법을~♪
(;^_^A (;^_^A
少し寝坊助さんになってしまいました!
조금 늦잠을 자버렸어요!
おはよう!
좋은 아침!
ここが私の大好きな貴方の大嫌いな世界なんですね!
여기가 내가 정말 좋아하는 당신이 정말 싫어하는 세계군요!
歩けたよ!
걸었어!
どう? 褒めて!
어때? 칭찬해줘!
君が目をくれたから!
네가 눈을 준 덕분이야!
暗い明日はもう終わり!
어두운 내일은 이제 안녕!
畳む畳む畳む畳む
た、た、た、た。
접었 접었 접었 접었
어, 어, 어, 어.
遊ばないの?
안 놀 거야?
面白いのに!
재미있는데!
君にはちょっと(笑)難しいかな?
너에게는 조금 (웃음) 어려울까나?
……つまんないならどっか行ってて。
.....지루해졌다면 어디로든 가버려.
ら・た・たん♪
ら・た・たん♪
ら・た・たん♪
ら・た・たん♪
ら、た、た、た、た♪
랏타탄♪ 랏타탄♪
랏타탄♪ 랏타탄♪
라, 타, 타, 타, 타♪
これで少しは永遠に慣れましたか?
이걸로 조금이나마 영원에 익숙해졌나요?
うふふ。
우후후.
そうとは言い条、
그렇다고는 하지만,
私といえば、
나에게는,
ここで次々忘れられることを安心だと思っているんですが……
1000000---00------年を眺めるのは、一体どんな気分なんでしょうね。
여기서 차례차례 잊혀지는 것을 안심이라고 생각하고 있는데도요………
1000000---00 ------ 년을 바라보는 것은, 도대체 어떤 기분일까요?
そうだ!
맞다!
いつかまたお話することがあれば、
언젠가 다시 이야기할 때가 오면,
そのときは!
그 때에는!
きっと聴かせてくださいよ。
꼭 나에게 들려주세요.
お喋りするにはどうしたらいいの?
수다라는 건 어떻게 떨면 돼?
一緒に笑うにはどうすればいいの?
함께 웃는다는 건 어떻게 하면 돼?
手を繋いで歩く方法は?!
손을 잡고 걷는 방법은?!
ねぇ、教えてよ。
저기, 알려줘.
貴方が産んだんだろ。
당신이 날 만들었잖아.
「歌えたよ!
どう? 褒めて!」
"노래했어!
어때? 칭찬해줘!"
君が音をくれたから!
네가 소리를 주었으니까!
暗い明日はもう終わり!
어두운 내일은 이제 안녕!
た、たん、た、たん、た、たん、た、たん、た、た、た、た。
타, 탄, 타, 탄, 타, 탄, 타, 탄, 타, 타, 타, 타.

遊ばないの?
안 놀 거야?
面白いのに!
재미있는데!
君にはちょっと(笑)難しいかな?
너에게는 조금 (웃음) 어려울까나?
……つまんないならどっか行ってて。
.....지루해졌다면 어디로든 가버려.
ぱ、ぱん、ぱ、ぱん、ぱ、ぱん、ぱ! ぱ! ぱ! ぱ! ぱ!
파, 팡, 파, 팡, 파, 팡, 파, 팡, 파! 파! 파! 파! 파!

댓글 없음:

댓글 쓰기